|
Гимн хвалы Ра, когда он поднимается над горизонтом и когда он
садится в стране (вечной) жизни
Почёт тебе, о Ра, когда ты восходишь как Тем-Хру-Хути.
Ты достоин поклонения.
Твои красоты суть перед моими глазами, твое излучение - на моём теле.
Ты идёшь вперёд к твоему закату в ладье Сактит с попутными ветрами, и твоё сердце
радостно; сердце ладьи Мандет веселится.
Ты шагаешь большими шагами по небесам в мире, и все твои враги отброшены; звёзды,
которые никогда не перестают петь хвалебные гимны тебе, и звёзды, которые неуничтожимы,
прославляют тебя, как только ты погружаешься для отдыха на горизонте Ману, о ты, кто
прекрасен при утренней и при вечерней зорях, о ты, господь, который живешь, и ты упрочен,
о мой господь!
Слава тебе, о ты, который Ра, когда ты поднимаешься, и который Тем, когда ты садишься
во всей красе. Ты поднимаешься и ты сияешь на спине твоей матери (Нут), о ты, который
увенчан царем богов (над богами)! Нут приветствует тебя и воздает почести тебе, и Маат,
постоянная и неизменная богиня, обнимает тебя в полдень и на закате. Ты шагаешь
широкими шагами по небесам, будучи радостным в сердце, и озеро Тестес довольно.
Изверг Себау пал наземь, его передние лапы и его задние лапы оторваны у него, и
кинжал перерезал связки его спины. У Ра - попутный ветер, и ладья Мескете отправляется
в свое плавание и плывёт под парусом, пока не приходит в гавань.
Боги Юга, боги Севера, боги Запада и боги Востока восхваляют тебя, о ты, Божественная
Подоснова, из которой все живущее обретает существование. Ты выслал вперед Слово,
когда земля была погружена в молчание (затоплена молчанием), о ты, Один-Единственный,
который обитал на небе задолго до того, как земля и горы воссуществовали. Славься, ты,
Бегун, Господь Один-Единственный, творец вещей, которые существуют, ты образовал
(сформировал) язык Сонма Богов, ты произвел все, что бы то ни произошло из вод, ты
выпрыгнул из них (вод) над погружённой в воду землей Озера Гора.
Позволь мне вдыхать воздух, который исходит из твоих ноздрей, и северный ветер,
который приходит от твоей матери Нут.
Сделай же ты мою душу-дух славной, о Осирис, сделай ты мою душу-сердце божественной.
Ты почтён, когда садишься, о Господин богов, ты возвеличен по причине твоих удивительных
творений (дел). Сияй же ты лучами света на моё тело изо дня в день, на меня, Осириса,
писаря Ани, податного чиновника божественных жертвоприношений всем богам, надзирателя
зернохранилища Владык Абидоса, царского писаря, который любит тебя, чьё слово -
истина, в мире.
Хвала тебе, о Осирис, Владыка Вечности, Онуфрий, Хармахис, чьи образы
многочисленны (формы разнообразны), чьи атрибуты величественны. Хвала да будет
тебе, о ты, который Птах-Сокар-Атум в Гелиополе, ты Властелин сокровенного святилища
(храма), ты Творец Ограды души-двойника Птаха (Египта) и тамошних богов, ты Проводник
Дуата, который прославляется, когда ты садишься в Ну (небо). Исида обнимает тебя с
миром, и она отгоняет прочь недругов от входов твоих стезей. Ты поворачиваешь твое лицо
по направлению к Аменте, и ты заставляешь землю сиять, как будто очищенная медь. Те,
кто полегли в смерти, поднимаются, чтобы увидеть тебя, они вдыхают воздух, и они смотрят
на твой лик, когда диск поднимается на горизонте. Их сердца умиротворяются, как только они
узреют тебя, о ты, который Вечность и Постоянство.
|
|
Гимн начинается словами: «Осирис, писарь Ани, говорит ...»
|
|
|